Продолжение пиксаровского хита «Головоломка 2» в казахском дубляже побило рекорд по сборам, перешагнув отметку в 10 миллионов тенге за первый день проката. Это абсолютный рекорд по сборам в истории казахстанского кинопроката.
Анимационный мультфильм «Ойжұмбақ 2» («Головоломка 2») вышел в казахстанский прокат вчера, 13 июня. В премьерный день продолжение нашумевшего хита студии Pixar в казахском дубляже побил абсолютный рекорд по кассовым сборам за всю историю отечественного кинопроката, собрав более 10 миллионов тенге. Это в три раза больше сборов самого кассового фильма в казахском дубляже «Аватар: Путь воды», вышедшего в казахстанские кинотеатры в 2022 году и собравшего за весь период проката 69 миллионов тенге, передаёт «Власть».
Кроме звания рекордсмена по самой большой кассе за первый день проката, другой фишкой «Ойжұмбақ 2», вписавшей ленту в историю, стал тот факт, что это первый фильм, переведённый на казахский язык за счёт средств кинокомпании Disney. Дубляж был осуществлён казахстанской студией озвучания Movie Dalen, которая вскоре займётся работой над другими диснеевскими проектами: «Моана 2» и «Муфаса: Король Лев».
Казахскими голосами персонажей «Ойжұмбақ 2» стали блогерка Акерке Исатайкызы, озвучившая главную героиню Райли, актрисы Гульнар Тлебалды и Алма Кылмукан, актёр, режиссёр театра и кино Рустем Жаныаманов и актриса озвучания Жулдыз Толепберген.
Сюжет сиквела «Головоломки», ставшей триумфатором кинопремий «Оскар» и «Золотой глобус» 2016 года в категории анимационных фильмов, переносит зрителей на 9 лет вперёд после финала первой части. Райли превратилась в девочку-подростка со всеми присущими им качествами. К знакомым прежде пяти эмоциям – Радости, Грусти, Страху, Гневу и Брезгливости – неожиданно добавилась шестая – Тревога. И, похоже, новая эмоция пришла не одна. Обо всех перипетиях взрослеющего и бушующего сознания Райли зрителю и предстоит узнать в «Головоломке 2».