«Лимонов» Серебренникова — безвкусное кино о русских иммигрантах 

Одна из самых скандальных картин нынешних Канн — это новая работа режиссёра Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада об Эдичке». Наличие российского постановщика в основном конкурсе само по себе является вполне противоречивым решением со стороны отборщиков. Однако, несмотря на понятное негодование от украинского сообщества, лента всё-таки была показана на смотре, получив как сдержанную похвалу от иностранной прессы, так и разгромные статьи от журналистов из нашей части света. 

Кинокритик Ораз Керейбаев солидарен со вторыми и считает «Лимонова» яркой, но неумелой поделкой, в которой режиссёр не может выбрать между своей симпатией к проблемному писателю и желанием угодить западным зрителям.

Есть ли в фильме та самая сцена

Какое-то количество читателей скорее всего открыло эту статью, чтобы узнать, присутствует ли в картине знаменитый эпизод Лимонова с темнокожим мужчиной. Чтобы не держать вас в ожидании, сразу стоит сказать, что да. Однако сам момент показан в рамках приличия, так что какого-то шока от сцены вы не испытаете. 

Сюжет

Фильм рассказывает о жизни знаменитого автора и политического деятеля Эдуарда Лимонова, уехавшего из СССР и прожившего много лет в иммиграции. Этот период показан через отношения Эдички с его женой Леной, а также многочисленными встречами с российскими диссидентами. Уже к концу девяностых писатель возвращается на родину, где организовывает свою политическую партию, за что в итоге попадает в тюрьму. Картина заканчивается его выходом на свободу и поясняющим текстом жёлтого цвета на чёрном экране, говорящем о последних годах жизни Лимонова и вторжении России в Украину. Больше о сюжете сказать нечего. 

Адаптация книги, а не байопик

На пресс-конференции в Каннах Кирилл Серебренников множество раз говорил, что его фильм — это адаптация книги Эммануэля Карреры, а не биографическая картина об Эдуарде Лимонове. Так постановщик будто защищается от всяческих претензий, направленных в сторону картины. А претензий к ленте полно, ведь режиссёр намеренно проходит мимо крайне противоречивых отрезков из жизни писателя, как и его политических взглядов (участие в боевых действиях в Югославии на стороне сербов), стараясь вместо этого фокусироваться на томных философских разговорах и сценах секса, при этом героизируя Лимонова. 

Для кого вообще этот фильм?

Зритель, не знакомый с личностью Лимонова, мало что сможет узнать о писателе из фильма Серебренникова. При этом российская публика скорее всего поймёт все многочисленные отсылки, вставленные режиссёром в фильм. Но эта же аудитория выскажет целый ряд претензий по поводу утаивания определённых страниц из жизни Лимонова. 

Непонятно для кого эта картина была сделана. Её точно не покажут в России, ведь постановщик сам является своего рода диссидентом. Её никто не посмотрит ни в Европе, ни в Америке, ведь Серебренников не удосужился сделать её понятной иностранному зрителю, у которого после просмотра возникает с десяток вопросов. Что такое «лимоновка»? В чём идеи партии НБП? За что Лимонов сел и каких взглядов он придерживался? На какую сторону писатель отправил воевать своих людей в Украину? Ничего из этого не объяснено зрителю, а оттого можно смело сказать, что Серебренников вводит публику в заблуждение. 

При этом видно, что лента ориентирована как раз таки на запад, так как в течение всего фильма персонажи говорят на английском с ярко выраженным русским акцентом. На вопрос почему Серебренников захотел, чтобы герои говорили на английском, постановщик на пресс-конференции (вполне иронично) ответил, что это был международный копродакшн и английский был логичным выбором. Отвечал он, кстати, на русском языке. Тут стоит отметить, что русскоязычные «Петровы в гриппе» были сделаны совместными силами Франции, России и Швейцарии. 

 

Серебренников, делая фильм на экспорт, к сожалению подумал лишь о языке. В остальном, это очень русский фильм, понятный лишь локальному зрителю. К примеру, в одном эпизоде мелькает Иван Дорн, а в другом на мгновение появляется Антон Лапенко. Для людей, знающих кто перед ними, это выглядит забавно (хотя в моменте всё-равно непонятно, зачем постановщик решил включить такие камео), но для иностранцев здесь нет никакой смысловой нагрузки. В итоге, у Серебренникова получилось снять ультимативный никому не нужный фильм. 

Бен Уишоу

Если фильм и можно за что-то похвалить, так это за актёрскую игру Бена Уишоу. Во-первых, впечатляет невероятное внешнее сходство между исполнителем и писателем, особенно когда события доходят до 2000-х годов. Во-вторых, видно что Уишоу всецело отдаётся персонажу, добавляя натуральный русский акцент в свою английскую речь и искусно паясничая на экране. Его речи действительно захватывают внимание, делая «Лимонова» хоть сколько-нибудь выносимой картиной. 

Заезженный стиль

К сожалению, визуальный язык Серебренникова прекратил развиваться к моменту начала работы над «Лимоновым». Его новая картина выглядит как смесь интересных стилистических находок из его прошлых фильмов. Тут и эффект рвущейся бумаги из «Лета», и прыжки во времени через выход из одной двери в другую, и цветовая палитра из «Петровых в гриппе», и постоянные музыкальные вставки. Все эти элементы, хоть и выглядят стильно, никак не служат развитию истории, а лишь работают в качестве красивого двухчасового клипа.

Вывод

«Лимонов: Баллада об Эдичке» — это очередной провальный проект Кирилла Серебренникова. Его фильм не будет понятен иностранному зрителю, в то время как российская публика просто не сможет увидеть картину в кинотеатре. Постановщик будто пытается оправдать своего героя с самого начала фильма, делая его не то диссидентом, не то мучеником, отсидевшем в тюрьме. При этом обо всех проблемных моментах из жизни писателя режиссёр забывает, прикрываясь книгой Карреры. В конце он почему-то вспоминает про Украину, будто в очередной раз извиняясь за свою принадлежность к России. Серебренников неплохо показывал себя в картинах «Ученик» и «Лето», но его крайнее творение выглядит вторично. Постановщик пытается завлечь зрителя за счёт красивой картинки, но она никак не дополняет сюжет, а лишь отвлекает внимание от вполне проходного байопика. 

 

Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Читайте также
Qazaqstan Coffee Festival пройдёт впервые в Алматы
Город
#события
Qazaqstan Coffee Festival пройдёт впервые в Алматы
Первый в ЦА фестиваль театра «Место — действие» пройдёт в Бишкеке
Город
#события
Первый в ЦА фестиваль театра «Место — действие» пройдёт в Бишкеке
Кто представит Казахстан в финале танцевального соревнования в Мумбае?
Ликбез
#общество
Кто представит Казахстан в финале танцевального соревнования в Мумбае?
КАОС — безумное переосмысление древних мифов
Культура
#кино
КАОС — безумное переосмысление древних мифов
Wukong: о лоре первоисточника, ставшем поп-культурным феноменом
Ликбез
#истории
Wukong: о лоре первоисточника, ставшем поп-культурным феноменом