Название экспозиции «Песни о любви» рисует в нашем воображении сборники 90-х с соответствующими подборками песен. Не знаешь, чего и ожидать… С другой стороны, может показаться, что художница иронизирует, прибегая к такому очевидному, наполненному ассоциациями образу, и предполагаешь некий обман или подмену смыслов, как минимум метафору. Но выставка Алтаны Аюшиевой совершенно о другом. Без подвохов и сарказма художница сначала касается чистой необъятной любви, о которой сложены тысячи песен во всех народностях. Выбирая понятное каждому чувство, авторка использует его как катализатор познания её идей.
Фото 1-3. Кадры из «Караоке о любви». 2024. Предоставлено автором
В первой интерактивной видео-работе «Караоке о любви» (2024) А. Аюшиева обращается к актуальной международной языковой ситуации, касающейся стран, где говорят на нескольких языках. Как отмечают организаторы выставки, родом из Бурятии, обладая знанием нескольких языков, авторку волнуют вопросы языковой иерархии. Вопрос действительно очень сложный, с одной стороны, он продиктован государственными законами, с другой, язык — это самая живая система, его невозможно заколотить в строгие рамки. Как основной способ общения между людьми язык трансформируется под влиянием множества факторов. Однако в видео-арте «Караоке о любви» А. Аюшиева обходит все эти нюансы, вынося на первый план язык музыкальный. Работа представляет собой видео ряд с природными ландшафтами, на фоне которых художница исполняет три известные песни: «I Will Always Love You» Уитни Хьюстон, «Туруушин дуран» Инны Шагналаевой, «Позови меня с собой» Аллы Пугачёвой. Как и в караоке зритель слышит только знакомую ему мелодию, и ему предоставляется возможность спеть в микрофон. Текст песен же идёт на английском, русском и бурятском вперемежку, иногда в одной строчке. Даже в этом предложении, пришлось прибегнуть к иерархии порядка перечисления языков. Давайте проведём небольшой эксперимент, какая строчка вам комфортнее?
на английском, русском и бурятском
на бурятском, английском и русском
на русском, бурятском и английском
Можно предположить, что ответ будет зависеть от вашей привязанности к языку и от вашего отношения к нему. Иностранный язык может, как возглавлять список, так и завершать его — зависит от того, представляет ли он для вас что-то неизведанное и приоритетное или неважное, второстепенное, может инородное. В «Караоке о любви» А. Аюшиевой удаётся стереть все эти предрассудки. По сути, она говорит: «Вы можете петь на любом языке». Чтобы лучше донести свою мысль она избирает универсальный мотив любви. Исследования языкового ландшафта для художницы не новые, им посвящена предыдущая выставка «Горы из текста, реки из видео», прошедшая в 2024 году в Культурном центре ЗИЛ в Москве.
Фото 4. Вид экспозиции «Горы из текста, реки из видео». 2024. Культурный центр ЗИЛ. Фотограф Руслан Хафизов
В следующих двух работах художница от любви романтической переходит к более широкому понятию. В серии «Healing photos» (2021–2025) А. Аюшиева обращается к глубинам памяти и к дружеским и семейным взаимоотношениям. Друзья художницы, запечатлённые на фото, теряют свою осязательность, стираемую беспощадным временем. В итоге в памяти остаются лишь фрагменты персоны или вовсе окружение, связанное с тем или иным ярким воспоминанием.
Фото 5-6. Из серии «Healing photos». 2021–2025. Фото редакции
Продолжая тему времени, осязательности, реальности в отношениях, Алтана собрала множество видео своих знакомых и создала монументальный коллаж их жизней. Художница работает с отражениями, в прямом и широком смыслах. В третьей работе «We are all here together» (2025) воспоминания, порезанные на мелкие фрагменты, мелькают вокруг зрителя. Для них нет пределов и границ: изображения залазят на потолок, врезаются друг в друга, отражаясь в зеркалах. В тёмном пространстве галереи складывается впечатление, что ты попадаешь в сознание художницы: короткие фрагменты не только быстро сменяют друг друга, они транслируются параллельно. Такая передача образов действительно похожа на мысли, несущиеся в голове. К сожалению, эти кадры — не личное прожитое и увиденное самой авторкой, но именно такой способ она нашла, чтобы объединить жизни на расстоянии. Она разрешила чужим воспоминаниям стать частью её собственных.
Фото 7-9. Из серии «We are all here together». 2025. Фото редакции
Выставка «Песни о любви» получилась откровенной, интимной и в то же время глубокой. А. Аюшиева уверенно использует новые медиа, которые помогают ей с наибольшей силой передать задуманное. Оперируя такими понятиями, как любовь, дружба, воспоминания, она исследует вопросы языков, времени, пространства, обитания, памяти и реальности.