Сюжет
Осторожно! Спойлеры!
Большая часть событий фильма происходят в Мексике. Именно там влиятельный наркобарон Хуан «Манитас» Дель Монтэ хочет совершить транс переход. Решает он это сделать втайне ото всех, а после инсценировать свою смерть и скрыться со всеми заработанными деньгами. Для этого он нанимает адвоката Риту Мора Кастро, чтобы та организовала все процедуры и убедилась, что жена Манитаса Джесси и их дети смогут безопасно вылететь в Европу. Рита справляется с поставленными задачами и начинает свою новую, роскошную жизнь.
Но спустя четыре года Рита случайно встречается с богатой дамой по имени Эмилия Перес, которая является новой личностью Манитаса.
Безвкусный мюзикл
«Эмилия Перес» — это криминальная история про жизнь мексиканского наркобарона в жанре мюзикл. Однако большинство песен в фильме напоминает скорее ритмичное бормотание, нежели полноценные музыкальные композиции, а танцевальные номера не выделяются особым уровнем хореографии. Тем не менее, это не помешало «Эмилии Перес» получить номинации за музыку и монтаж.
Об общем качестве песен и их восприятии в Мексике говорят многочисленные негативные комментарии под музыкальными номерами на YouTube. Пока одни пользователи шутят, что оказаться в центре бандитской перестрелки всё ещё было более приятным опытом, чем слушать эти песни, другие ругают актрис за их вокальные данные и акцент.
Одна из песен «Эмилии Перес» настолько не понравилась зрителям, что стала мемом сразу же после появления фильма в сети. В ней героиня Зои Солданы вместе с хирургом пропевают (или скорее прошёптывают) фразу:
«Из мужчины в женщину, из женщины в мужчину, от пениса к вагине».
Тематическая вакханалия
Если музыкальная форма «Эмилии Перес» вызывают смех и недоумение, то тематическое наполнение фильма скорее удручает. Хотя картина фокусируется на очень щепетильных для Мексики проблемах, сценаристом и постановщиком картины выступил 72-летний француз Жак Одиар. И несмотря на то, что события ленты развиваются в Мексике, большая часть съёмочного процесса прошла в Париже.
Одиар решил отказаться от съёмок в Мехико, так как вид города не соответствовал тому, что режиссёр представлял в своей голове во время написания сценария. По его словам, улицы столицы выглядели «слишком обыденно, слишком реально».
В начале января в социальной сети X развирусилась публикация мексиканского оператора Гектора Гильена со следующим текстом: «Сообщение для Академии. Мексика ненавидит “Эмилию Перес”. Расистская европоцентристская насмешка. Почти 500 тысяч убитых и Франция решает снять мюзикл. Мексиканцы в касте и постановочной команде отсутствуют». У записи к этому моменту более 2.7 миллионов просмотров.
В главных ролях нет мексиканцев?
Утверждение Гильена по поводу отсутствия мексиканцев в касте верно лишь частично. Из четырёх исполнительниц главных ролей только одна мексиканка — Адриана Пас. Селена Гомес имеет мексиканские корни, но родилась и выросла в США, с годами сильно растеряв знание испанского. Зои Солдана по происхождению доминиканка, а Карла София Гаскон — испанка, родившаяся в Мадриде. Мексиканские зрители утверждают, что у Солданы и Гомес неправильное произношение, что ещё больше отдаляет публику от нормального восприятия фильма.
Но почему же Жак Одиар не взял на их роли исполнительниц из Мексики? По словам кастинг-директор картины, они не смогли найти среди всех кандидаток-мексиканок подходящих. Удивительно, что в стране с населением в 133 миллиона человек и самым большим рынком кино в Латинской Америке Одиар не смог найти хотя бы двух подходящих под описание актрис. Создаётся ощущение, что фокус во время поиска был не на попадании в образ, а на узнаваемых именах Солданы и Гомес.
Представители сексуальных меньшинств
Помимо мексиканцев, недовольными остались СМИ и активистские группы, выступающие за права сексуальных меньшинств. По их словам, то, как Одиар показал процесс перехода и дальнейшую жизнь Эмилии лишь усиливает множество стереотипов вокруг транс персон. При этом Карла София Гаскон, исполнившая роль Эмилии, выступила в защиту Одиара, заявив: «Вы, должно быть, очень хорошо устроены, чтобы критиковать работу 700 человек, сидя на диване рядом со своей PlayStation».
Итог
Жак Одиар, когда-то вдохновившись книгой французского писателя Бориса Разона «Écoute», решил снять метафорическую историю про переход Мексики из страны, проживающей национальную травму, в очистившуюся версию себя. Однако в погоне за такой метафорой, европейский режиссёр забыл учесть интересы людей, чью историю снимал. Именно поэтому улицы Мехико ему кажутся слишком реальными, ведь они не соответствует выдуманному миру, который Одиар придумал, экзотизируя чужую страну.
Говорить о национальной травме, которая лишь продолжает укореняться в мексиканском обществе, человеку, мало знакомому с проблемами страны — это как минимум невежественно. В итоге фильм не привлекает ни как отдельный продукт искусства, ни как социальное высказывание. Да и ненавидят его вообще все, о ком он пытается говорить. А кто его любит? Представители киноиндустрии, для которых на самом деле и была сделана «Эмилия Перес».