1 00:00:59,700 --> 00:01:04,737 ДОКТОР КАЛИГАРИ КАБИНЕТІ 2 00:01:04,938 --> 00:01:08,825 Алты актідегі фильм 3 00:01:09,026 --> 00:01:13,747 Сценаристер: Карл Майер және Һанс Яновитц 00:01:16,026 --> 00:01:20,747 Decla Film-Gesellschaft Berlin шығаруы 4 00:01:21,372 --> 00:01:26,468 Режиссёр: Роберт Вине 5 00:01:26,711 --> 00:01:28,736 Қоюшы суретшілер: 6 00:01:28,937 --> 00:01:31,439 Һерманн Варм 7 00:01:31,640 --> 00:01:34,175 Вальтер Райманн 8 00:01:34,276 --> 00:01:36,687 Вальтер Рөриғ 9 00:01:36,929 --> 00:01:40,064 Басты рөлдерде: 10 00:01:40,265 --> 00:01:43,291 Вернер Краусс 11 00:01:43,492 --> 00:01:46,509 Конрад Файдт 12 00:01:46,710 --> 00:01:49,757 Фридрих Феhер 13 00:01:55,958 --> 00:01:59,047 Лил Даговер 14 00:01:59,248 --> 00:02:03,258 Һанс Һайнц фон Твардовски 15 00:02:03,459 --> 00:02:07,484 Рудольф Леттингер 16 00:02:16,427 --> 00:02:22,733 Оператор: Вилли Һамайстер 17 00:02:23,017 --> 00:02:26,361 ДОКТОР КАЛИГАРИ КАБИНЕТІ 18 00:02:26,604 --> 00:02:29,740 Бірінші акт 19 00:02:41,410 --> 00:02:49,801 «Елестер бар… Олар әр жерде айналамызда… 20 00:02:50,002 --> 00:02:59,853 Олар үйім мен ошағымды, әйелім мен баламды алып қойды…» 21 00:03:39,719 --> 00:03:41,895 «Мынау менің қалыңдығым...» 22 00:03:58,237 --> 00:04:04,459 «Екеуміздің басымыздан кешкеніміз 23 00:04:04,660 --> 00:04:10,257 сіздің басыңыздан кешкеніңізден ерекше…» 24 00:04:12,002 --> 00:04:18,224 «Бұл жайында сізге айтып берейін...» 25 00:04:25,156 --> 00:04:32,947 «Мен туған кішкентай қалашық...» 26 00:04:51,688 --> 00:04:55,094 «Жәрмеңке.» 27 00:05:17,200 --> 00:05:20,703 «Ол...» 28 00:05:54,879 --> 00:06:00,926 «Менің досым Алан» 29 00:07:17,320 --> 00:07:23,075 Арнайы шығарылым Һольстенвалда жәрмеңке 30 00:07:23,276 --> 00:07:28,497 ! Бұрын бұндай болмаған ! Ойын-сауықтың барша түрі бар 31 00:07:42,053 --> 00:07:48,934 «Кәне, Францис, жәрмеңкеге кеттік!» 32 00:08:21,492 --> 00:08:32,995 «Онда бармаңыз… Бүгін Қала хатшысының көңілі нашар!» 33 00:08:44,574 --> 00:08:47,910 Доктор Калигари 34 00:08:58,756 --> 00:09:00,782 «Күтіңдер!» 35 00:09:29,911 --> 00:09:31,381 «Күтіңдер!» 36 00:10:02,101 --> 00:10:15,648 «Жәрмеңкеде жәдігерімді орнатуға рұқсат сұрағым келеді.» 37 00:10:20,286 --> 00:10:25,763 «Қандай жәдігер?» 38 00:10:32,181 --> 00:10:35,659 «Айкезбе.» 39 00:13:09,313 --> 00:13:15,802 «Беееееері келіңдер! Мұнда алғаш рет... 40 00:13:16,003 --> 00:13:21,125 Чезаре, айкезбені көрсетеді!» 41 00:13:29,551 --> 00:13:32,778 Бірінші актінің соңы 42 00:13:33,563 --> 00:13:37,074 Екінші акт 43 00:13:37,517 --> 00:13:47,293 Әлгі түні құпия қылмыстар сериясының тұңғышы орнады. 44 00:14:02,508 --> 00:14:12,440 «Кісі өлтіру! Біртүрлі үшкір инструмент 45 00:14:13,441 --> 00:14:23,476 жүзінінен шыққан бүйіріндегі жара қала хатшысының өліміне себеп болды.» 46 00:15:25,833 --> 00:15:34,477 «Бееееееері келіңдеееер! Мұнда алғаш рет… 47 00:15:34,678 --> 00:15:42,113 Чезаре, айкезбені көрсетеді! 48 00:15:42,314 --> 00:15:49,453 Ғажап Чезаре… 49 00:15:49,654 --> 00:15:55,918 жиырма үш жаста… 50 00:15:56,119 --> 00:16:04,260 ол жиырма үш жыл ұйықтап шықты… 51 00:16:04,461 --> 00:16:15,480 Үзіліссіз.... Күні-түні! 52 00:16:15,681 --> 00:16:26,866 Ал қазір көз алдарыңызда 53 00:16:27,067 --> 00:16:37,966 Чезаре мәйіт құрысуынан оянады… 54 00:16:38,167 --> 00:16:44,087 Бері келіңіздер!» 55 00:17:23,793 --> 00:17:27,012 ДОКТОР КАЛИГАРИ КАБИНЕТІ 56 00:18:44,507 --> 00:18:48,477 «Чезаре!!… мені естимісің? 57 00:18:48,678 --> 00:18:54,316 Чезаре, сені атап шақырамын! Мен... 58 00:18:54,517 --> 00:19:01,657 Доктор Калигари, сенің қожайыныңмын... 59 00:19:01,858 --> 00:19:10,449 Қара түніңнен бір сәтке оян...» 60 00:20:45,795 --> 00:20:50,182 «Аса құрметті бұқарам! 61 00:20:50,383 --> 00:21:03,153 Айкезбе Чезаре сұрақтарыңызға жауап қатады… 62 00:21:03,354 --> 00:21:11,870 Чезаре барлық құпияны біледі... 63 00:21:12,071 --> 00:21:21,588 Чезаре өткенге хабардар әрі келешекті көреді... 64 00:21:21,789 --> 00:21:26,053 Өздерің көріңдер… 65 00:21:26,254 --> 00:21:29,806 Жақын келіңдер! 66 00:21:30,007 --> 00:21:33,968 Сұраңдар...» 67 00:22:01,838 --> 00:22:08,085 «Қанша ұзақ өмір сүремін?» 68 00:22:20,507 --> 00:22:22,950 «Таңсәріге дейін…» 69 00:23:14,177 --> 00:23:18,714 Һольстенвалда кісі өлтіру Сыйақы 1000 марка 70 00:24:40,847 --> 00:24:44,433 Үйге жолай 71 00:25:02,727 --> 00:25:09,266 «Алан, екеуіміз оны сүйеміз…» 72 00:25:19,761 --> 00:25:24,565 «Шешімді оған қалдырайық... 73 00:25:24,766 --> 00:25:29,778 Ол кімді де таңдамаса 74 00:25:29,979 --> 00:25:34,324 біз дос болып қаламыз.« 75 00:25:48,222 --> 00:25:51,659 Түн 76 00:26:22,999 --> 00:26:26,510 Екінші актінің соңы 77 00:26:27,587 --> 00:26:30,264 Үшінші акт 78 00:27:00,904 --> 00:27:04,623 «Францис мырза, Францис мырза... 79 00:27:04,824 --> 00:27:09,670 Алан мырза мерт… өлтірілді!» 80 00:28:24,070 --> 00:28:31,702 «Айкезбе сәуегейлігі ме..?!» 81 00:29:27,508 --> 00:29:38,027 «Айналамызда орнап жатқан сұмдық жайтты реттемегенше жөнге келмеймін» 82 00:32:46,599 --> 00:33:00,654 «Айкезбені тексеру үшін полициядан ордер сұрағым келеді…» 83 00:33:45,583 --> 00:33:48,052 «Кісі өлтіруші… Көмектесіңдер! Өлтіруші…» 84 00:37:16,477 --> 00:37:20,331 «Оят оны!» 85 00:37:38,249 --> 00:37:41,218 Шұғыл шығарылым 86 00:37:41,419 --> 00:37:46,223 Һольстенвалл жұмбағы шешілді! 87 00:37:46,424 --> 00:37:53,005 Кісі өлтірушіні үшінші өлтіруді жасамақ болғанда ұстап алды! 88 00:38:27,090 --> 00:38:29,350 Үшінші актінің соңы 89 00:38:29,934 --> 00:38:33,137 Төртінші акт 90 00:38:33,980 --> 00:38:44,065 Әкесінің ұзақ болмауынан абыржыған… 91 00:39:26,774 --> 00:39:32,663 «Әлгі екі кісі өлтіруіне ешбір қатысым жоқ… 92 00:39:32,864 --> 00:39:36,859 я Құдай жәрдем етсін.» 93 00:39:45,668 --> 00:39:54,393 «Кемпір... Расында оны өлтірмек болдым... 94 00:39:54,594 --> 00:40:03,777 Жасырын кісі өлтірушіге күдік түсуі үшін... 95 00:40:03,978 --> 00:40:12,920 Бүйірін ұқсас қанжалмен пышақтамшы едім.» 96 00:41:23,308 --> 00:41:32,149 «Әкем, доктор Олсен, осында ма?» 97 00:43:15,753 --> 00:43:21,767 Жаназадан соң 98 00:43:44,198 --> 00:43:47,702 Түн 99 00:49:47,804 --> 00:49:49,571 «Чезаре...!» 100 00:50:05,747 --> 00:50:09,842 «Бұл Чезара бола алмас... 101 00:50:10,043 --> 00:50:15,848 Чезаре ол шақта ұйықтады... 102 00:50:16,049 --> 00:50:21,804 Оны сағаттап көз алдымда ұстадым...» 103 00:50:46,746 --> 00:50:49,673 Төртінші актінің соңы 104 00:50:50,458 --> 00:50:53,394 Бесінші акт 105 00:51:30,682 --> 00:51:36,228 «Қамалған шынында да камерасында ма?» 106 00:51:49,017 --> 00:51:53,153 «Оны көргім келеді...» 107 00:54:39,020 --> 00:54:43,032 Психиатриялық емхана 108 00:55:13,813 --> 00:55:18,826 «Сізде Доктор Калигари атты пациент ұстала ма?» 109 00:55:51,551 --> 00:56:01,151 ««Директор бүгін ерте келді... Мүмкін онымен бірге бетпе бет сөйлесерсіз...» 110 00:57:09,003 --> 00:57:16,152 «Ол... ол өзі... Калигари, одан басқа ешкім емес...» 111 00:57:32,502 --> 00:57:44,005 Әзірше полиция бақылауында жекежайында директор ұйықтап жатқанда... 112 00:57:53,390 --> 00:57:55,399 «Ол ұйықтап қалды.» 113 00:58:40,428 --> 00:58:42,511 АЙКЕЗБЕ 114 00:58:42,712 --> 00:58:45,549 Уппсаль университетінің еңбек жинағы 115 00:58:45,750 --> 00:58:47,450 1726 жылғы басылым 116 00:58:49,629 --> 00:58:52,598 «Оның мамандануы.» 117 00:59:12,385 --> 00:59:15,521 ДОКТОР КАЛИГАРИ КАБИНЕТІ 118 00:59:15,722 --> 00:59:21,026 1703 жылы Калигари есімдес мистик 119 00:59:21,227 --> 00:59:26,073 Солтүстік Италияның ауыл жәрмеңкелерін 120 00:59:26,274 --> 00:59:32,037 Чезаре аталатын айкезбемен бірге аралаған... 121 00:59:37,702 --> 00:59:44,592 …бірнеше айлар бойы біріне бірі жағдайы ұқсас 122 00:59:44,793 --> 00:59:52,308 өлтірулер ретінде ауыл тұрғындар арасына дүбелең салды. 123 01:00:11,778 --> 01:00:17,583 Зұлым жоспарын жүзеге асырған Чезарені 124 01:00:17,784 --> 01:00:23,589 өз еркіне толғымен бағындырды, 125 01:00:23,790 --> 01:00:34,308 Чезареге еліктеген Қуыршақ шкапта жатқан айкезбеге 126 01:00:34,796 --> 01:00:44,860 түскен әртүрлі күдіктен назар алуға мүмкіндік берді. 127 01:00:49,838 --> 01:00:52,161 Күнделігім 128 01:00:59,242 --> 01:01:00,751 12 наурыз... 129 01:01:00,952 --> 01:01:03,254 Ақыры... ақыры... 130 01:01:03,455 --> 01:01:10,678 Бүгін емханаға айкезбе түскен... 131 01:02:55,191 --> 01:02:56,867 …Талтүс 132 01:02:57,068 --> 01:03:03,958 Арман... Енді бүкіл өмірімнің ынтасын жүзеге асыра аламын! 133 01:03:04,159 --> 01:03:10,881 Енді әлгі Каригари психиатрия құпиясын шешпекпін! 134 01:03:11,082 --> 01:03:17,221 Ояу күй-жайында ешқашан жасамас әрі өзіне 135 01:03:17,422 --> 01:03:23,727 жиіркенішті іс-әрекетті айкезбеге мәжбүрлей 136 01:03:23,928 --> 01:03:27,148 істетуге болатыны шын ба біліп аламын. 137 01:03:27,349 --> 01:03:35,406 Ұйықтағанға кісі өлтіруді мәжбүрлесе бола ма… 138 01:03:51,289 --> 01:03:53,549 Азғырмалар 139 01:04:23,771 --> 01:04:30,587 «Бәрін білуім керек… бар сырын ұғыну… 140 01:04:30,788 --> 01:04:35,308 Калигари болуым керек!» 141 01:05:00,004 --> 01:05:05,488 Калигари болуың керек 142 01:05:45,962 --> 01:05:49,123 Бесінші актінің соңы 143 01:05:49,908 --> 01:05:53,169 Алтыншы акт 144 01:06:35,386 --> 01:06:42,368 «Түзде ұйықтағанды таптық...» 145 01:08:01,489 --> 01:08:05,885 «Директор мырза, Бетпердеңізді шешіңіз, 146 01:08:06,086 --> 01:08:09,346 Сіз - Доктор Калигарисіз!» 147 01:10:54,662 --> 01:11:06,140 «... сол күннен бері есалаң палатасын қалдырмады.» 148 01:12:23,093 --> 01:12:26,270 «Көрдіңдер ме... Бұл Чезаре... 149 01:12:26,471 --> 01:12:34,236 Тағдырларыңды болжауға мұрша бермеңдер әйтпесе мүрдесіңдер...» 150 01:13:09,014 --> 01:13:13,317 «Жейн... Сізді сүйемін... 151 01:13:13,518 --> 01:13:18,948 Ақыры әйелім боласыз ба?» 152 01:13:27,741 --> 01:13:36,882 «Біз патшайымдар... жүрек үндеуі бойынша таңдай алмаймыз...» 153 01:14:16,030 --> 01:14:22,503 «Бәрі мені есалаң дейді… Бұл өтірік… 154 01:14:22,704 --> 01:14:27,458 Директор - есалаң!» 155 01:14:32,555 --> 01:14:36,025 «Ол – Калигари... Калигари... Калигари!» 156 01:15:46,463 --> 01:15:48,681 «Ақыры оның сандырағын неден екенін түсініп тұрмын 157 01:15:48,882 --> 01:15:51,642 Ол мені тылсым Калигари деп түйсінеді! 158 01:15:51,843 --> 01:15:54,770 Әрі оның емін де білемін...» 159 01:16:08,793 --> 01:16:11,787 Соңы 160 01:16:16,831 --> 01:16:22,564 «.srt» жоба орайында trcman зерттеу тобы даярлаған субтитрлар. QYZQARAS бірлестігі «.srt» жоба кураторы болып шықты.